Brs estão revoltados com a dublagem dos animes em Campinas

Brs estão revoltados com a dublagem dos animes em Campinas




Recentemente o Crunchyroll dublou 3 animes para a gente, Rokka no Yuusha, Yamada-kun e Schwarzes Marken e, apesar de eu ter gostado da dublagem de Yamada-kun, não gostei muito dos outros dois animes.

A dublagem foi feita pela Dubbing de Campinas, com dubladores novos e sem experiência, mas que estão aprendendo e dublando nossos animes.


Até aí tudo bem, mas o povo se revoltou muito depois que Devilman Crybaby, Fate/Apocrypha e alguns outros estrearam na Netflix e com a possibilidade de Violet Evergarden vir dublado por eles.

O que ocorreu é que isso fez várias pessoas ficarem putas com a dublagem ''amadora'' e começassem o rage. Algumas pessoas mandaram avaliações e mensagens para a Netflix, outros já resolveram criar um abaixo assinado (que sinceramente, não adianta muito).

Algumas pessoas estão mega preocupadas da Dubbing dublar Violet (que é um anime mega aguardado pelo público aqui). Eu já vi vários comentários de brasileiros revoltados com eles.

Bom, aí tá uma situação complicada, porque... bom, estamos recebendo animes dublados, mas o estúdio e os dubladores são novos, eles só vão aprender e melhorar mesmo praticando a profissão, faculdade não treina ninguém, nem curso, o que ensina e treina mesmo é a prática dia-a-dia, trabalhando. Mas ai temos o público que paga por algo de qualidade e recebe algo... ruim, a situação complica.

Os animes que eles dublaram foram: Rokka no Yuusha, Yamada-kun, Schwarzes Marken, Castlevania, Blame, Devilman Crybaby, Fate/Apocrypha, ID-0 e Kuromukuro (Obrigado Maruseru Play)

Em vez de fazer abaixo assinado, reclamar na Netflix, mandem um e-mail ou mensagem pra página da Dubbing, digam porque não gostaram da dublagem, sejam educados, assim eles vão ler e saber que não estão agradando, e aí vão fazer algo para melhorar.

Link do abaixo assinado













0 Comentários:

Postar um comentário